Translatoryka niemiecka
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 1000-F-L11TN-SD |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Translatoryka niemiecka |
Jednostka: | Kolegium I |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
3.00
LUB
2.00
(zmienne w czasie)
|
Język prowadzenia: | niemiecki |
Profil: | ogólnoakademicki |
Typ przedmiotu: | moduł zajęć podstawowych |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2018/19" (zakończony)
Okres: | 2018-10-01 - 2019-02-10 |
Przejdź do planu
PN WT WYK
ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Wykład, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Katarzyna Siewert-Kowalkowska | |
Prowadzący grup: | Katarzyna Siewert-Kowalkowska | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Wykład - Egzamin |
|
Efekty kształcenia modułu zajęć: | W01 - ma pogłębioną wiedzę o specyfice przedmiotowej i metodologicznej przekładoznawstwa, którą jest w stanie rozwijać i twórczo stosować w działalności zawodowej tłumacza (K2A_W04) W02 - zna terminologię przekładoznawstwa w języku niemieckim i polskim na poziomie rozszerzonym (K2A_W04) |
|
Przedmioty wprowadzające i wymagania wstepne: | Brak |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2019/20" (zakończony)
Okres: | 2019-10-01 - 2020-02-16 |
Przejdź do planu
PN WYK
WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Wykład, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Sylwia Firyn | |
Prowadzący grup: | Sylwia Firyn | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Wykład - Egzamin |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2020/21" (zakończony)
Okres: | 2020-10-01 - 2021-02-14 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ WYK
PT |
Typ zajęć: |
Wykład, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Katarzyna Siewert-Kowalkowska | |
Prowadzący grup: | Katarzyna Siewert-Kowalkowska | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Wykład - Egzamin |
|
Efekty kształcenia modułu zajęć: | W01 - ma pogłębioną wiedzę na temat teorii przekładoznawstwa, zwłaszcza przekładoznawstwa niemieckiego, którą jest w stanie stosować w działalności zawodowej tłumacza (K_W01, K_W06) W02 - zna terminologię przekładoznawstwa w języku niemieckim i polskim na poziomie rozszerzonym (K_W04) K01 - ma pogłębioną świadomość poziomu swojej wiedzy w zakresie przekładoznawstwa i rozumie potrzebę ciągłego dokształcania (K_K01) |
|
Przedmioty wprowadzające i wymagania wstepne: | Brak |
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Kazimierza Wielkiego.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Kazimierza Wielkiego.